お客様の声
K様
担当:株式会社パシ・コム 不動産営業部
担当者より
K様、この度は数ある不動産会社の中から弊社を選んでいただきまして、ありがとうございました。お仕事でご多用の中、書類収集や情報提供等お時間を割いていただき感謝申し上げます。お身体にお気をつけて、ご家族の皆様と共に素敵な新居での生活をお送りください。
株式会社パシ・コム 不動産営業部
-
- ご希望エリア
- 麻布十番エリア
-
- ご希望条件
- 事務所兼住宅が可能な物件
-
- 今回のポイント
- 以前の物件を長くご利用でいらっしゃりました。
新規物件の設備や契約内容、契約後の連絡方法等の説明に重点を置かせていただきました。
現居に長く住んでいて、引っ越しが不安な方は是非パシ・コムにお問合せください。
他のお客様の声
-
I’m truly happy about Nami’s service for my apartment hunting.
She was easy to communicate with, thoroughly understood what I wanted more than I do, and provided plenty of helpful information on each step. And I love her friendly and sincere manner.
Even though my time was limited, her meticulous emails helped me a lot to make decisions quickly and sign the lease in a short period.
I’m lucky having her as my agent and truly appreciate her support. I recommend her 100%! Thank you Nami:-)
【日本語訳】
今回の新居探しで、御社の素晴らしいサービスに感謝申し上げます。
担当者の方は、コミュニケーションがとりやすくて、私からの要望以上の仕事をしてくださりますし、お部屋探しに役立つ多くの情報をくださりました。何より、彼女のフレンドリーかつ親切な振る舞いが大好きです。
今回のお部屋探しは期限があったにも関わらず、彼女の迅速な対応のおかげで、無事に契約することができました。
担当者の方が私のエージェントになってくださったことはラッキーですし、有難く思います。私は彼女を100%推します!ありがとうございました。
-
I chose you out of all the agents because not only were you helpful, but you provided better service than I asked for at anytime.
She also has a good understanding of different cultures, that's really helpful for me. Even after the deal is over, she is the kind of cool friend with whom having fun music, comedy, Manga and Anime! Let's keep getting along. Thanks always.
【日本語訳】
数多くいるエージェントの中からあなたを選んだのは、親切なだけではなくて、いつでも私が求めている以上のサービスを提供してくれるからです。
また、彼女は異文化の理解が深くてとても助かりました。取引が終わった後でも、アニメや漫画・コメディ・音楽を一緒に楽しむ友達みたいな存在です。これからもよろしくね。いつもありがとうございます! -
Thank you so much! You are wonderful! I have successfully and satisfactorily moved into my new home. Thank you for being such an important part of my new life in Tokyo!
【日本語訳】
本当にありがとうございます!あなたは素晴らしい!無事に満足のいく新居に引っ越すことができました。東京での新生活の、本当に大切な人でいてくれてありがとう!
分かりやすい説明をしていただき、希望通りの物件に入居することができました。
今後のご活躍をお祈り申し上げます。